domingo, 10 de julio de 2016@22:56
Simplemente descubrí que nadie había traducido esta canción de Kaito aún, y no pude contenerme.
Attakaito no solo es preciosa, sino que el título es un juego de palabras y me encantan los juegos de palabras *le pegan* Combina la palabra attakai (cálido) con el nombre de Kaito ♥
Pueden escuchar la canción aquí (y verán que está mi comentario con la traducción en inglés huehue) y bajo el corte, está la traducción en español~
La práctica hace al maestro,
todo el mundo dice eso facilmente,
sin embargo yo llegué hasta aquí
gracias a tu apoyo
Mirando fuera de la ventana,
repito y repito una canción,
mientras tú observas la misma ventana
refunfuñando que "no hay nada bueno"
Ya que no puedo tocarte aún estando justo frente a ti,
esto es lo único que puedo hacer por ti,
así que por favor, de alguna manera, espero que esto te llegue
Deja que mi voz te alcance
Quiero hacerte reír,
quiero hacerte reír hoy también
¡Mírame! Oh oh oh oh oh
Tonto y torpe es mi papel predeterminado
Quiero hacerte reír,
quiero hacerte reír hoy también
Alzando mi voz, Oh oh oh oh oh
Sin importar qué, soy tu compañero irremplazable
El que no puedas dormir en la medianoche,
¡puede ser algo malo para tu pie!
Un cálido Kaito, con un cálido corazón,
tal y como pensé, ¡debo estar contigo!
Trabajando y estudiando,
un ciclo diario infinito
Pero aún así, al menos un poco
hemos crecido juntos, ¿no crees?
No es malo halagarte a ti misma de vez en cuando,
sé mejor que nadie cuánto te esfuerzas
Ven conmigo siempre que te sientas mal
Déjame escuchar tu voz
Está bien que llores,
por esta noche está bien que llores,
llora cuanto quieras Oh oh oh oh oh
¡La sanación y animación son mis especialidades!
Está bien que llores,
por esta noche está bien que llores,
estaré a tu lado Oh oh oh oh oh
Así es, soy tu príncipe personal
Buenas noches, cielos, en verdad
¡no puedo dejarte sola!
Un cálido Kaito, con un cálido corazón,
tal y como pensé, ¡debo estar contigo!
Todo lo que no puedo experimentar solo,
días dolorosos y felices,
es como si cayeran desde el cielo,
brillando en el mañana
Diez años atrás,
esta noche,
y diez años en el futuro,
esa sonrisa
es mi mayor tesoro
Quiero reír,
quiero reír contigo por siempre
¡Vamos, juntos! Oh oh oh oh oh
Sería más feliz todavía si pudiera atiborrarme de helado
Quiero reír,
quiero reír contigo por siempre
Eso es todo lo que necesito Oh oh oh oh oh
Un cielo azul expandiéndose por todo el mundo
Día y noche, todo el tiempo a decir verdad,
gracias, estoy agradecido
Un cálido Kaito, con un cálido corazón
tal y como pensé, ¡debo estar contigo!
Un cálido Kaito!Etiquetas: música
|
Sobre este blog
Blog dedicado a traducciones varias (canciones, capítulos de mangas, anime, etc) que hago en mi tiempo libre y por gusto.
Mis traducciones no son para que vayan y las cuelguen en un video o lo que sea de lo que sea. Si por alguna razón quieren usar mis traducciones, contáctenme y con gusto les daré el permiso correspondiente.
Me gustaba traducir anime, pero había muchos haters sólo porque usaba los archivos de subtítulos de los fansubs en inglés (sé TRADUCIR, no HACER subtítulos, hola) así que me cansé.
Este blog antes tenía los animes que sacaba bajo el nombre de Dolce Shoujo no Fansub.
|
Links
Si por alguna razón deseas contactarme por otros medios que no sea el chatbox, aquí hay varios sitios donde me puedes encontrar:
Blog personal.
Twitter.
Tumblr
Contact
Hello! Wanna talk with me?
If you’re looking to contact me for any of the following reasons:
1) You would like to send me an email about how you love my blog
2) What you want me to post more
3) You would like to send me advertising enquiries
4) You would like to invite me as your model (iknowitisimpossible)
5) You would like to sponsor me something (hehe)
6) You would would like to join giveaway contest
Send me a happy mail ! I am contactable at maryy.cheese@gmail.com . Will do appreciate it everything that's in positive :D
You can also…
Tweet me on Twitter because I like to talk there.. But i had stopped now cause no one talk with me there :(
Tells every single story on Instagram/ before i update my blog..
Share a few quotes, pictures and songs on Facebook with you to know you more? Maybe? or pay a visit on my blogshop awesome.mite(phone case) | oh_perfectionist (clothes) based on Malaysia. come and support me,kay? :)
Credit
Designed and coded by mrychs.
Header picture from WeHeartIt
Colour taken from colourlovers
|
domingo, 10 de julio de 2016@22:56
Simplemente descubrí que nadie había traducido esta canción de Kaito aún, y no pude contenerme.
Attakaito no solo es preciosa, sino que el título es un juego de palabras y me encantan los juegos de palabras *le pegan* Combina la palabra attakai (cálido) con el nombre de Kaito ♥
Pueden escuchar la canción aquí (y verán que está mi comentario con la traducción en inglés huehue) y bajo el corte, está la traducción en español~
La práctica hace al maestro,
todo el mundo dice eso facilmente,
sin embargo yo llegué hasta aquí
gracias a tu apoyo
Mirando fuera de la ventana,
repito y repito una canción,
mientras tú observas la misma ventana
refunfuñando que "no hay nada bueno"
Ya que no puedo tocarte aún estando justo frente a ti,
esto es lo único que puedo hacer por ti,
así que por favor, de alguna manera, espero que esto te llegue
Deja que mi voz te alcance
Quiero hacerte reír,
quiero hacerte reír hoy también
¡Mírame! Oh oh oh oh oh
Tonto y torpe es mi papel predeterminado
Quiero hacerte reír,
quiero hacerte reír hoy también
Alzando mi voz, Oh oh oh oh oh
Sin importar qué, soy tu compañero irremplazable
El que no puedas dormir en la medianoche,
¡puede ser algo malo para tu pie!
Un cálido Kaito, con un cálido corazón,
tal y como pensé, ¡debo estar contigo!
Trabajando y estudiando,
un ciclo diario infinito
Pero aún así, al menos un poco
hemos crecido juntos, ¿no crees?
No es malo halagarte a ti misma de vez en cuando,
sé mejor que nadie cuánto te esfuerzas
Ven conmigo siempre que te sientas mal
Déjame escuchar tu voz
Está bien que llores,
por esta noche está bien que llores,
llora cuanto quieras Oh oh oh oh oh
¡La sanación y animación son mis especialidades!
Está bien que llores,
por esta noche está bien que llores,
estaré a tu lado Oh oh oh oh oh
Así es, soy tu príncipe personal
Buenas noches, cielos, en verdad
¡no puedo dejarte sola!
Un cálido Kaito, con un cálido corazón,
tal y como pensé, ¡debo estar contigo!
Todo lo que no puedo experimentar solo,
días dolorosos y felices,
es como si cayeran desde el cielo,
brillando en el mañana
Diez años atrás,
esta noche,
y diez años en el futuro,
esa sonrisa
es mi mayor tesoro
Quiero reír,
quiero reír contigo por siempre
¡Vamos, juntos! Oh oh oh oh oh
Sería más feliz todavía si pudiera atiborrarme de helado
Quiero reír,
quiero reír contigo por siempre
Eso es todo lo que necesito Oh oh oh oh oh
Un cielo azul expandiéndose por todo el mundo
Día y noche, todo el tiempo a decir verdad,
gracias, estoy agradecido
Un cálido Kaito, con un cálido corazón
tal y como pensé, ¡debo estar contigo!
Un cálido Kaito!Etiquetas: música
|
|