domingo, 10 de julio de 2016@22:56
Attakaito
Simplemente descubrí que nadie había traducido esta canción de Kaito aún, y no pude contenerme.
Attakaito no solo es preciosa, sino que el título es un juego de palabras y me encantan los juegos de palabras *le pegan* Combina la palabra attakai (cálido) con el nombre de Kaito ♥
Pueden escuchar la canción aquí (y verán que está mi comentario con la traducción en inglés huehue) y bajo el corte, está la traducción en español~



La práctica hace al maestro,
todo el mundo dice eso facilmente, 
sin embargo yo llegué hasta aquí
gracias a tu apoyo

Mirando fuera de la ventana,
repito y repito una canción,
mientras tú observas la misma ventana
refunfuñando que "no hay nada bueno"

Ya que no puedo tocarte aún estando justo frente a ti,
esto es lo único que puedo hacer por ti,
así que por favor, de alguna manera, espero que esto te llegue
Deja que mi voz te alcance

Quiero hacerte reír,
quiero hacerte reír hoy también
¡Mírame! Oh oh oh oh oh
Tonto y torpe es mi papel predeterminado
Quiero hacerte reír,
quiero hacerte reír hoy también
Alzando mi voz, Oh oh oh oh oh
Sin importar qué, soy tu compañero irremplazable

El que no puedas dormir en la medianoche,
¡puede ser algo malo para tu pie!
Un cálido Kaito, con un cálido corazón,
tal y como pensé, ¡debo estar contigo!

Trabajando y estudiando,
un ciclo diario infinito
Pero aún así, al menos un poco
hemos crecido juntos, ¿no crees?

No es malo halagarte a ti misma de vez en cuando,
sé mejor que nadie cuánto te esfuerzas
Ven conmigo siempre que te sientas mal
Déjame escuchar tu voz

Está bien que llores,
por esta noche está bien que llores,
llora cuanto quieras Oh oh oh oh oh
¡La sanación y animación son mis especialidades!
Está bien que llores,
por esta noche está bien que llores,
estaré a tu lado Oh oh oh oh oh
Así es, soy tu príncipe personal

Buenas noches, cielos, en verdad
¡no puedo dejarte sola!
Un cálido Kaito, con un cálido corazón,
tal y como pensé, ¡debo estar contigo!

Todo lo que no puedo experimentar solo, 
días dolorosos y felices,
es como si cayeran desde el cielo,
brillando en el mañana

Diez años atrás,
esta noche,
y diez años en el futuro,
esa sonrisa
es mi mayor tesoro

Quiero reír,
quiero reír contigo por siempre
¡Vamos, juntos! Oh oh oh oh oh
Sería más feliz todavía si pudiera atiborrarme de helado
Quiero reír,
quiero reír contigo por siempre
Eso es todo lo que necesito Oh oh oh oh oh
Un cielo azul expandiéndose por todo el mundo

Día y noche, todo el tiempo a decir verdad,
gracias, estoy agradecido
Un cálido Kaito, con un cálido corazón
tal y como pensé, ¡debo estar contigo!

Un cálido Kaito!

Etiquetas: